译 李彦宏博客 “读网笔记”


李彦宏 2008-03-12 “读网笔记”:

原文地址:http://hi.baidu.com/liyanhong/blog/item/2984e950a8967f581038c2a0.html

--------------------------------------------------------------------------------

People who win big in life are typically not driven by financial gain, they are driven by an internal spark that makes them want to win, compete, and solve problems with a community of like minded people.

My job is to not be easy on people. My job is to make them better. My job is to pull things together from different parts of the company and clear the ways and get the resources for the key projects. And to take these great people we have and to push them and make them even better, coming up with more aggressive visions of how it could be.

We don’t get a chance to do that many things, and every one should be really excellent. Because this is our life. Life is brief, and then you die, you know? So this is what we’ve chosen to do with our life. We could be sitting in a monastery somewhere in Japan. We could be out sailing. Some of the [executive team] could be playing golf. They could be running other companies.

And we’ve all chosen to do this with our lives. So it better be damn good. It better be worth it. And we think it is.

--------------------------------------------------------------------------------

在人的一生当中,如果经历了较大的成功,那么他们一般不会再受到金融财政方面的驱使,他们只会在被内心深处的火花所驱使,他们想成功,想去竞争,想去解决一个有想法的团体中所遇到的的问题。

我的工作是与人交往,但并不是那么的容易,我的任务就是让他们做得更好。我的工作就是把公司大大小小的事情合理的处理好,为公司的发展少清障碍,并让资源得到最优的保护。管理好公司的员工,把他们放在最优的位置,让他们做得更好,并将一些更具冒险性的想法显现出来。我们没有时间去做别的事情,因为每一个员工都很优秀。因为这也是我们的生活,生活需要勇敢,然后直到我们死去,明白吗?也是为什么我们选择我们这样的生活。我们本可以坐在日本的某一个修道院;我们也可以去旅行、去航海、一些行政团队也可以去到高尔夫球;他们也可以开一家其他的公司。

但是我们选择我们的生活方式,它总是最好的,也是很值得的,我们这样认为。

--------------------------------------------------------------------------------

以上是我与我的女友翻译的,属于直译。:)

更好的、更深层次理解的翻译结果:http://hi.baidu.com/narcisse/blog/item/5e02ac0f6c0732e9aa6457c9.html

  1. No comments yet.
(will not be published)
*